주역/주역전의대전

계사전 제3장

율길 2016. 7. 24. 18:12

繫辭傳上 第三章


彖者言乎象者也, 爻者言乎變者也

이란 것은 을 말한 것이요, 란 것은 변하는 것을 말한 것이다.

 

()卦辭(괘사)를 말한 것으로 文王이 지은 석이요, 는 효사를 말한 것으로 周公이 지은 것이요. 卦 全體를 말한 것이며, ‘변한다는 것은 一節을 가리켜 말한 것이다.

 

吉凶者言乎其失得也, 悔吝者言乎其小疵也, 无咎者善補過也,

吉凶이라는 것은 그 잃고 얻는 것을 말하는 것이요, 悔吝(회린)이라는 것은 그 작은 흠을 말하는 것이요, 无咎(무구)라는 것은 으로 허물을 보충하는 것이다.

 

이는 · 爻辭通例이다.

 

是故列貴賤者存乎位하고 齊小大者存乎卦하고, 辯吉凶者存乎辭하고.

이런 까닭으로 귀하고 천한 것을 벌려놓은 것은 괘에 있고, 길흉을 분별하는 것은 말()에 있다.

 

六爻의 자리를 말한다. 의 뜻과 같다. 을 말하고 을 말한다.

 

憂悔吝者存乎介하고, 震无咎者存乎悔하니,

뉘우치고 부끄러워함은 근심하는 것은 善惡을 구별하는데 있고, 허물이 없다고 큰소리치는 것은 뉘우침에 있으니,

 

()는 분별하는 단서를 말한 것으로, 대개 善惡이 이미 움직여 形體가 아직 나타나지 않은 때이다. 이에 근심을 하면 뉘우치는 부끄러움에 이르지 않는 것이다. ()은 움직이는 것이니 뉘우칠 줄 알면 행동으로써 그 허물을 보충하는 마음이 있어 그로서 가히 허물이 없는 것이다.

 

是故卦有小大하여 辭有險易하니 辭也者各指其所之니라.

이런 까닭으로 괘의 크고 작은 것이 있으며 말에는 험하고 쉬운 것이 있으니 말이란 것은 각각 그 가는 바를 가리켰다.

 

[] 하고, 는 쉬운 것이니 각각 향하는 바를 따른 것이다.

 

이 장은 괘, 효사의 통례를 풀이한 것이다.

 

資料參考 : 周易 附諺解(全四冊) (學民文化社), 原本周易 (일신서적출판사)

'주역 > 주역전의대전' 카테고리의 다른 글

계사전상 제5장   (0) 2016.08.04
계사전상 제4장  (0) 2016.07.30
繫辭傳上 第二章  (0) 2016.06.22
주역강좌  (0) 2016.06.16
주역강좌 8  (0) 2016.05.06