주역/주역노트

주역노트 16 (2020.03.23)

율길 2020. 3. 23. 08:56

주역노트 16

8. 水地比 수지비

建萬國 親諸候

(西南, , 協助, 勞力, 正直)

 

사귄다. 친하다. 돕는다. 서로 돕고 친한 것이다. 輔弼하다().

많은 가 다 인데 홀로 九五만 양강(陽剛)으로 군위(君位)에 있고, 대중이 친하게 따르는 것이니 위에서도 역시 아래에 친하게 함으로 비()라 한 것이다. 吉道이다. 사람이 서로 친한 것이 이니 자연 吉道가 된 것이다. 그러므로 雜卦는 즐겁고 는 근심스럽다.’고 하였다.

친한 것은 크게 오래까지 바를() 수 있으면 허물이 없다. ()君長가 있는 것을 말한다. ()은 상구(常久)할 수 있는 것을 말한다. 위아래가 친하다는 것은 받드시 이 세가지 것()이 있는 것이니, 아래가 위를 따르는 것은 반드시 이 세 가지 것을 구하면 허물이 없는 것이다. 九五陽剛으로서 上卦에 있으면서 을 얻고 있다. 위아래의 다섯 이 친하게 이를 따르는 것은 한 사람이 많은 나라를 회무(懷憮) 하는 것이며, 四海가 한 사람을 우러러보는 이다.

陽剛으로써 中正에 있는 것은 比道함이 極盡한 것이다. 陽剛으로써 尊位가 마땅한 것은 이 위하는 이 큰것이며 에 있고 을 얻은 것은 오래도록 바를() 수 있기 때문이다.

정직한 사람이 정직한 방법으로 공동작업하며 서로 협조해야 하다. 끊임없이 노력하며 있고 재주 있는 여러 사람을 포용하는 괘이다.

卦 名

三 才

正位

爻辭

孔子

爻辭

之 卦

水地比

上外

上六

無首

所終

20 ䷓ 風地觀

九五

顯比

親近

2 ䷁ 重地坤

六四

外比

以從上

45 ䷬ 澤地萃

下內

六三

匪人

深戒

39 ䷦ 水山蹇

六二

自內

守己

29 ䷜ 重水坎

初六

有孚

盈岳

3 ䷂ 水雷屯

 

 

原文

 

比 吉 原筮 元永貞 无咎. 不寧 方來 後 夫 凶.

彖曰 比 吉也. 比 輔也 下順從也. 原筮元永貞无咎 以剛中也. 不寧方來 上下應也. 後夫凶 其道窮也.

象曰 地上有水 比 先王以 建萬國 親諸侯.

 

初六 有孚比之 无咎. 有孚盈缶 終 來有他吉.

象曰 比之初六 有他吉也.

 

六二 比之自內 貞 吉.

象曰 比之自內 不自失也.

 

六三 比之匪之人.

象曰 比之匪人 不亦傷乎.

 

六四 外比之 貞 吉.

象曰 外比於賢 以從上也.

 

九五 顯比 王用三驅 失前禽 邑人不誡 吉.

象曰 顯比之吉 位正中也. 舍逆取順 失前禽也. 邑人不誡 上使 中也.

 

上六 比之无首 凶.

象曰 比之无首 无所終也.

 

 

用語解說

比卦(비괘): 괘는 돕는 이다.(比 輔也). 이로서 는 점을 처서 만국을 건설하고 제후와 친하다.(建萬國親諸侯) 하여 점을 처서 서민과 화합하고 친하다.

夫凶(부흉): 큰 재앙이 닥처오고 있다. 옛날에 諸侯가 임금에게 조회하러 올 때에 늦게 오는 자는 誅殺하였다.

有孚比之(유부비지): 믿음 즉 誠實힌 마음으로 해야 한다. 믿음이 있어 도와준다.

有孚盈缶(유부영부): 성실한 마음이 항아리에 가득하게 차 있듯이 사람의 心包를 항아리에 비유하여 정성이 지극하면 하늘이 도와준다.

三驅(삼구): 三驅法이라고 하여 왕이 사냥을 할 때 세 방향에서 짐승을 몰아 한 방향을 터 놀아 그곳으로 도망가는 짐승은 살려주는 제도임.

无首(무수): 머리가 없다는 것이 아니고 여기서는 始作이 없다는 말이다. 始作이 없는데 끝이 있을 수는 없다